-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
분홍색 문자는 유리한 특성. 노란색 문자는 유리한 패러미터.
*누락있음
hint talk | ||||||
오즈 | 아서 | 카인 | 리케 | 스노우 | 화이트 | 미스라 |
오웬 | 브래들리 | 파우스트 | 시노 | 히스클리프 | 네로 | 샤일록 |
무르 | 클로에 | 라스티카 | 피가로 | 루틸 | 레녹스 | 미틸 |
▼PAGE END |
오즈 | ||
教会(外観)/強風 교회(외관)/ 강풍 |
勝利を手に入れたいのならば、誰よりも強く なればいい。……それを望む熱意がおまえに あるのなら、手助けをしてやってもいい。 |
승리를 손에 넣고 싶다면, 누구보다 강해지면 된다. ...그걸 바라는 열의가 네게 있다면, 도와줘도 좋다. |
遺跡/虹 유적/무지개 |
中央の国の王は、穏やかだが、熱意を秘めた瞳 から威厳を感じることがあった。……アーサーも いずれ、ああなるのかもしれない。 |
중앙의 나라 왕은, 온화하지만, 열의를 숨긴 눈동자에서 위엄을 느낀 적도 있다. ...아서도 언젠가, 그렇게 되는 걸지도 모른다. |
遺跡/雨 유적/비 |
<大いなる厄災>に見舞われても無事に 残っているとは幸運なことだ。この遺跡を 築いた者たちの熱意が天に届いたのだろう。 |
<위대한 재앙>이 덮쳐와도 무사히 남아있다는 건 행운이 따른 일이다. 이 유적을 지은 자들의 열의가 하늘에 닿은 것이겠지 |
草原/雨 초원/비 |
精霊が多い場所は、神聖な場として崇められてい ることもある。人間は精霊を感じ取れないが、そ れでも彼らの誇りに畏敬の念を覚えてるのだろう。 |
정령이 많은 장소는, 신성한 장소로서 추앙받고 있는 경우도 있다. 인간은 정령을 느낄 수 없지남, 그래도 그들의 긍지에 경외를 느끼고 있는 것이겠지. |
아서 | ||
森/虹 숲/무지개 |
高貴な出というだけで、周りは私についてきては くれません。私にとってのオズ様のように、皆に とって心安らぐ頼れる存在になりたいんです。 |
고귀한 출신이라는 것만으로는, 주위는 제게 따라와주지 않아요. 제게 있어서 오즈님처럼, 모두에게 있어 쉽게 의지할 수 있는 존재가 되고 싶어요. |
遺跡/強風 유적/강풍 |
とても神聖な雰囲気の場所ですね。 長い時間を経た今でも、 この遺跡を築いた人々の熱意が感じられます。 |
무척이나 신성한 분위기의 장소네요. 긴 시간이 흐른 지금도, 이 유적을 지은 사람들의 열의가 느껴져요. |
教会(外観)/雪 교회(외관)/눈 |
21人の魔法使いがお互いを信頼し合うことが できたならば、きっと幸せな未来が待っている はずです。賢者様も、私たちを信じてください。 |
21명의 마법사가 서로를 신뢰하는 것이 가능하다면, 분명 행복한 미래가 기다리고 있겠죠. 현자님도, 저희들을 믿어주세요. |
湖/雪 호수/눈 |
人にはそれぞれの正義があります。 誰かの正義が誰かの悪となる事も。それでも 私は、皆が幸せでいられる国を作りたいんです。 |
사람들에게는 각자의 정의가 있습니다. 누군가의 정의가 누군가의 악이 되는 일도 있죠. 그래도 저는, 모두가 행복할 수 있는 나라를 만들고 싶어요. |
洞窟/曇り 동굴/흐림 |
よう、隣に座っていいか?……いかがでしょう、 賢者様。カインの熱心なアドバイスのおかげで、 自然と市井に馴染めるようになった気がします。 |
여어, 옆에 앉아도 될까? ...어떠실까요, 현자님. 카인이 열심히 조언해준 덕에, 자연스럽게 시장에 섞일 수 있을 것 같습니다. |
카인 | ||
遺跡/雷 유적/눈 |
次の厄災では絶対誰も石にさせたくない。その ための鍛錬ならいくらでも熱意を注いでやる。 そしてつぎこそは必ず全員で勝利を掴むんだ。 |
다음 재앙에서는 절대로 그 누구도 돌이 되게 하지 않겠어. 그러기 위해 단련이라면 얼마든지 열의를 다하겠어. 그리고 다음에야말로 반드시 전원이서 승리를 거머쥘 거야. |
洞窟/教会 동굴/교회 |
正義感があるだけでは、強くなれない。 相手がどんな動きをするのか、どんな戦法で来る のか、クールに見極めることも騎士の勤めだ。 |
정의감이 있는 것만으로는, 강해질 수 없어. 상대가 어떤 움직임을 취할지, 어떤 전법으로 올지, 쿨하게 알아채는 것도 기사의 임무야. |
湖/快晴 호수/쾌청 |
騎士たる者、いつだって主君に誠実で いなければならないんだ。アーサー殿下の誇りを 守るために、俺はいつだってこの剣を振るう。 |
기사가 되는 자, 언제든 주군에게 성실하지 않으면 안 돼. 아서 전하의 긍지를 지키기 위해, 나는 언제든지 이 검을 휘두르겠어. |
遺跡/曇り 유적/흐림 |
洗練された振る舞いも大切だが、自分の矜持が あるやつはやっぱりかっこいいよな。俺も そういうやつで在りたいっていつも思ってるよ。 |
세련된 행동은 중요하지만, 자신의 긍지가 있는 녀석은 역시 멋있단 말이지. 나도 그런 사람으로 있고 싶다고 항상 생각하고 있어. |
리케 | ||
教会(外観)/快晴 교회(외관)/쾌청 |
今日は天気がいいですね。明るい日差しが教会の ステンドグラスに反射して、とても神秘的です。 さあ賢者様、熱心に祈りを捧げましょう。 |
오늘은 날씨가 좋네요. 밝은 햇빛이 교회의 스테인드글라스에 반사되어, 무척이나 신비로워요. 자 현자님, 열심히 기도를 올리죠. |
湖/曇り 호수/흐림 |
教団での生活は神聖なものでした。なのに、魔法 舎での生活は誘惑が多くて困ります……。でも そんな安らかな暮らしが楽しくもあるんです。 |
교단에서의 생활은 신성한 것들이었어요. 하지만, 마법관에서의 생활은 유혹이 많아 곤란해요... 하지만 그런 편안한 삶이 즐겁기도 해요. |
洞窟/虹 동굴/무지개 |
草花は何度も再生し、強くなるとミチルが教えて くれました。生きるためにどうしたらいいか、 彼らは落ち着いて考えているのかもしれません。 |
화초는 몇 번이고 재생하고, 강해진다고 미틸이 가르쳐줬어요. 살기 위해 어떻게 하면 좋을지, 그들은 차분하게 생각하고 있는 걸지도 모르겠어요. |
스노우 | ||
森/雪 숲/눈 |
雪の降る森は神秘的でとても美しいからの。 深呼吸してリラックスすると日々の喧騒を忘れ させてくれる。おすすめの癒しスポットじゃ! |
눈이 내리는 숲은 신비적이고도 무척이나 아름답네. 심호흡을 하고 릴랙스하면 평소의 소란스!러움을 잊을 수 있게 해주지. 추천하는 힐링 스폿일세 |
墓地/虹 묘지/ 무지개 |
どうじゃ、威厳が滲み出ておるじゃろう。他にはどんな我が見たい? クールなところとか気になっちゃう? それとも、可愛いところかの? | 어떤가, 위엄이 느껴지지. 말고는 어떤 내가 보고 싶은가? 쿨한 모습이라든가 궁금한가? 아니면, 귀여운 모습? |
橋(川)/雷 다리(하천)/낙뢰 |
魔法使いも命の再生は出来ん、我らは心で魔法を使うが熱意だけでは解決できないことも多くあるからの。我らの力を過信しすぎてはならんぞ。 | 마법사도 목숨을 재생할 수는 없네, 우리네는 마음으로 마법을 사용하지만 열의만으로는 해결할 수 없는 일도 많이 있으니 말이네. 우리네의 힘을 과신해서는 안 되네. |
遺跡/快晴 유적/쾌청 (튜토리얼) |
むむ、真面目な顔をしてどうしたのじゃ? そんなに熱心に見つめずとも、我はそなたを置いてはいかぬ。そら、初めての訓練に出発じゃ! | 으음, 진지한 표정을 하다니 무슨 일인가? 그렇게나 열심히 바라보면, 나는 그대를 두고 갈 수 없네. 자, 첫 훈련의 출발일세! |
화이트 | ||
森/晴れ 숲/맑음 |
いい天気じゃな。ちょうどピクニックでもして くつろぎたいと思っておったのじゃ。 流石は我、強い幸運に恵まれておるの。 |
좋은 날씨구먼. 마침 피크닉이라도 하면서 뒹굴고 싶다 생각하고 있었네. 역시 나, 강한 행운을 타고났네. |
湖/虹 호수/무지개 |
賢者よ、散歩にでも行こうかの。友愛の印に、 あの虹がより綺麗に見えるとっておきの場所に 連れて行ってやろう。そなたは幸せ者じゃな! |
현자여, 산책이라도 가는 게 어떤가. 우애의 증표로, 저 무지개가 보다 아름답게 보이는 비장의 장소로 데려가 주겠네. 그대는 행복한 자로구먼! |
橋(川)/晴れ 다리(하천)/맑음 |
我から明るくハッピーなオーラが滲み出て おるじゃろう。ん?強者のオーラの方が強いと? ほほほ、やはり威厳が隠しきれておらぬか。 |
내게서 밝고 해피한 오라가 느껴지지 않는가. 응? 강자의 오라 쪽이 더 강하다고? 호호호, 역시 위엄은 숨길 수 없는가. |
洞窟/雪 동굴/구름 |
一面の銀世界に佇む、いつもと違うクールな我。 どうじゃ、想像しただけで神秘な光景じゃろう。 まるで雪の妖精のようじゃな、きゃっきゃっ! |
한쪽 가득한 은세계에 자리잡은, 평소와는 다른 쿨한 나. 어떤가, 상상하는 것만으로도 신비한 광경이지 않은가. 마치 눈의 요정같지, 꺄꺄! |
미스라 | ||
遺跡/快晴 유적/쾌청 |
先日ここで魔物から熱烈な歓迎を受けました。 まあ、もちろんすぐに殺しましたけど。 やはり勝者でいることは気分がいいですね。 |
며칠 전 여기서 마물에게서 열렬한 환영을 받았어요. 뭐, 물론 바로 죽여버렸지만요. 역시 승자로 있는 건 기분이 좋네요. |
森/快晴 숲/쾌청 |
高貴な場は性に合いません。食事も素手の方が 食べやすいですし。プライドはないのかと以前 聞かれたことがありますが、何の話でしょう。 |
고귀한 자리는 성미에 안 맞아요. 식사도 맨손이 먹기 쉽고. 프라이드가 없는 거냐 전에 질문 받은 적이 있지만, 무슨 얘기죠. |
墓地/雪 묘지/눈 |
死霊というのは大抵邪悪ですが、ここの者たちは 残酷な死に方はしなかったようですね。「よう 兄ちゃん、クールだね」と声をかけられました。 |
죽은 영혼이라는 건 대부분 사악하지만, 여기 사람들은 참혹한 죽음을 당하지는 않은 것 같네요. '여어 형씨, 쿨한데'라고 말 걸어 줬어요. |
오웬 | ||
墓地/嵐 묘지/태풍 |
ねえ、リラックスして考えてみて。正義を語る やつらの気持ちが全部薄っぺらい嘘だったら。 ……この世界にヒーローなんていないんだよ。 |
있지, 릴랙스 하고 생각해봐. 정의를 얘기하는 놈들의 마음이 전부 얄팍한 거짓말이라면. ...이 세계에 히어로는 없어. |
森/嵐 숲/태풍 |
ゆっくりくつろいでいきなよ。呼吸もできない激 しい雨の中で賢者様がどんな顔をするか見せて。 けど、死んでも再生出来ないなんて不便だね。 |
천천히 뒹굴고나 있으라고. 호흡도 할 수 없는 매서운 빗속에서 현자님이 어떤 표정을 지을 지 보여줘. 하지만, 죽어도 재생할 수 없는 건 불편하네. |
橋(川)/虹 다리(하천)/무지개 |
この空に血の雨を降らせたら、もっと素敵だと 思わない?残酷だっていうなら、賢者様はどんな 喜劇が好み?その幸せそうな頭で考えてよ。 |
이 하늘에 핏비가 내린다면, 더 근사할 것 같지 않아? 잔인하다고 할 거면, 현자님은 어떤 희극을 좋아해? 그 행복해보이는 머리로 생각해봐. |
遺跡/雪 유적/눈 |
ねえ、誇り高い賢者様。 自分の矜持を傷つけられた時、きみは一体 どんな顔をするの。今すぐ僕に教えてよ。 |
있지, 긍지높은 현자님. 자신의 긍지가 상처입었을 때, 너는 대체 어떤 표정을 지어. 지금 당장 나한테 알려줘. |
브래들리 | ||
教会(外観)/晴れ 교회(외관)/맑음 |
俺たち魔法使いが勇気あるヒーローみてえな やつだと思ってる連中は幸せ者だよな。勝手に がっかりされても困るってもんだぜ。 |
우리들 마법사가 용기 있는 히어로같은 새끼라고 생각하는 놈들은 행복한 놈들이야. 멋대로 실망해도 곤란한 법이야. |
草原/強風 초원/강풍 |
中途半端なプライドなら捨てちまった方がいい。 生き残るのは強えやつだけだ。残酷?綺麗事 だけじゃ、命がいくつあっても足りねえからな。 |
어중간한 프라이드라면 버려버리는 게 나아. 살아남는 건 강한 녀석들 뿐이야. 잔혹? 깨끗한 일만으로는, 목숨이 몇 개 있어도 부족한 법이니까. |
洞窟/快晴 동굴/쾌청 |
ここで取れる鉱石は神聖なもんだって言われ てる。特に赤色のやつはパッションの赤だとか いって市場じゃそこそこ高値が付くんだぜ。 |
여기서 얻을 수 있는 광석은 신성한 것들이라는 말이 많아. 특히 빨간 색은 패션의 빨강이라고 해서 시장에서는 꽤 고가로 나온다고. |
森/雪 숲/눈 |
てめえの矜持ってやつがあんなら、胸張って 言ってみろ。熱くなれるものがあんのは 恥じるようなことじゃねえだろ。 |
네 긍지라는 게 있다면, 가슴 펴고 당당하게 말해 봐. 뜨거워질 수 있는 게 있단 건 부끄러워할 일이 아니잖냐. |
墓地/雪 묘지/눈 |
勇敢なやつは嫌いじゃねえ。だが、どれだけ熱く なっても頭の中は冷えてねと、勝ってる勝敗も 勝ってなくなる。生き残りてえならよく覚えとけ。 |
용감한 녀석은 싫지 않아. 하지만, 아무리 뜨거워져도 머릿 속은 차갑지 않으면, 이길 싸움도 이기지 못해. 살아남고 싶으면 기억해두라고. |
파우스트 | ||
洞窟/晴れ 동굴/맑음 |
何が正義なのかなんて、考えたところですぐに 答えが出るはずもない。少しリラックスしたら どうだ?じっくり時間をかけるのも一つの手だ。 |
뭐가 정의냐니, 생각한다고 해서 바로 답이 나오는 게 아니야. 잠깐 릴랙스하는 게 어때? 천천히 시간을 들이는 것도 한 가지 방법이 될 수 있어. |
教会(外観)/雷 교회(외관)/낙뢰 |
時に人の熱意というものは厄介な方向に進んで いく事もある。理性を欠いて残酷な本性をむき 出しにする奴らを僕は嫌という程見てきたよ。 |
때때로 인간의 열의라는 건 귀찮은 방향으로 나아가는 일도 있어. 이성을 잃고 잔혹한 본성을 내놓는 녀석들을 나는 싫증날 정도로 봐왔어. |
森/強風 숲/강풍 |
誇り高いことは結構だ。だが、その為に死んでしまったら意味がない。複雑かもしれないが、経験の中で自然と分かるようになってくるだろう。 | 긍지가 높다는 건 좋아. 하지만, 그러기 위해 죽어버리면 의미가 없어. 복잡할 지도 모르겠지만, 경험 속에서 자연스럽게 알 게 되겠지. |
遺跡/虹 유적/무지개 |
ヒースは謙遜しすぎるし、シノは破天荒なところがある。だが、お互いに足りないところを補合えば、あの子達自身の力で幸運を掴めるはずだ。 | 히스는 너무 겸손하고, 시노는 대담한 구석이 있지. 하지만 서로의 부족한 점을 채워준다면, 그 아이들 자신의 힘으로 행운을 붙잡을 수 있을 거야. |
시노 | ||
草原/嵐 초원/폭풍 |
勝利し続けるためにはどんな努力だって 惜しまない。俺にはブランシェット家に 仕える者としてのプライドがあるからな。 |
승리를 계속해 나가기 위해서는 어떠한 노력도 아깝지 않아. 나한테는 블랑셰가에서 일하는 자로서의 프라이드가 있으니까. |
森/雷 숲/낙뢰 |
自然の中にいると、エネルギーを分け 与えられてる気がして落ち着く。木の上で くつろぎながら見る空も最高だしな。 |
자연 속에 있으면, 기운을 나눠받는 기분이 들어서 진정 돼. 나무 위에서 뒹굴면서 올려다보는 하늘도 최고고 말이지. |
森/曇り 숲/흐림 |
幸運の女神ってやつに出会ったら、リラックス して素直にオレに身を委ねろって言ってやる。 女の子はそういうのが好きなんだろ? |
행운의 여신이라는 녀석과 만난다면, 릴랙스하고 솔직하게 나한테 몸을 기대라고 말해주겠어. 여자 애들은 그런 거 좋아하잖아? |
橋(川)/雷 다리(하천)/낙뢰 |
この程度の悪天候、問題ないな。ほら、あそこに でかい魔物がいる。あんたはそこでゆっくり 見ていろ。俺の勝利の瞬間を見逃すなよ。 |
이 정도 날씨, 문제 없어. 봐, 저기에 마물이 있어. 당신은 거기서 느긋하게 보고 있어. 내 승리의 순간을 놓치지 마. |
遺跡/雨 유적/비 |
あんたは強い心が欲しいのか。ふん、無駄な悩み だ。自分で気づいていないのかもしれなが欲し いものはもう持っているだろ。勇気も熱意もな。 |
당신은 강한 마음이 갖고 싶은 건가. 흥, 쓸데 없는 고민이야. 자신은 알아채지 못한 걸지도 모르겠지만 갖고 싶은 건 이미 갖고 있잖아. 용기도 열의도 말이지. |
히스클리프 | ||
墓地/強風 묘지/강풍 |
東の魔法使いはクールなタイプが多い気が します。でも、本当は仲間を想う熱さがあって、 みんなを見てると俺も勇気が湧いてくるんです。 |
동쪽의 마법사는 쿨한 타입이 많은 것 같아요. 하지만, 실은 동료를 생각하는 따뜻함이 있어서, 모두를 보고 있으면 저도 용기가 나는 것 같아요. |
洞窟/曇り 동굴/흐림 |
賢者の魔法使いには、クールで優雅な大人なタイプも、逆にシノや俺みたいなタイプもいて……なんていうか、個性豊かですよね。 | 동쪽의 마법사에는, 쿨하고 우아한 어른스러운 타입도, 반대로 시노나 저같은 타입도 있어서... 뭐랄까, 개성 넘치네요. |
橋(川)/快晴 다리(하천)/쾌청 |
パーティみたいな高貴な身分の人達が集まる場所は得意じゃないんです。俺にもっと熱意があれば、楽しめるのかもしれませんね。 | 파티처럼 고귀한 신분의 사람들이 모이는 장소는 익숙하지 않아요. 제게 좀 더 열의가 있다면, 즐길 수 있을 지도 모르겠네요. |
네로 | ||
橋(川)/嵐 다리(하천)/폭풍 |
どんな食材にも、一生懸命育ててきたやつの 愛情が宿ってるんだ。隅から隅まで残さず 使ってやるのが料理人のプライドってもんだな。 |
어떤 식재료에도, 정성을 들여 키웠다는 애정이 깃들어 있어. 구석구석 남김없이 사용해주는 게 요리사의 프라이드라는 거지 |
教会(外観)/曇り 교회(외관)/흐림 |
誠実さを貫いて生きていくってのは案外難しい からな。まあ、優しい奴がちゃんと幸せに なれるような世界になったらいいんだけどさ。 |
성실함을 관철하고 살아간다는 건 의외로 어려운 법이니까. 뭐, 다정한 녀석이 제대로 행복하게 살아갈 수 있는 세상이 되면 될 뿐이지만. |
墓地/快晴 묘지/쾌청 |
自分の誇りのための戦いなんてのはもうこりごり だ。誰かの為に勇気を振り絞って戦ってる 奴の方が俺にはよっぽど立派に見えるよ。 |
자신의 긍지를 위한 싸움이라는 건 이제 지긋지긋해. 누군가를 위해 용기를 쥐어짜내서 싸우는 녀석이 나한테는 훨씬 훌륭해보여. |
洞窟/雨 동굴/비 |
自分の店では、肩肘張らずにくつろいでもらう 方がいい。けど、真心のこもったごちそうさまの 一言がもらえたら、やっぱり嬉しいもんだよな。 |
자기 가게에서는, 하기 싫은 일을 억지로 할 필요 없이 편하게 있는 편이 좋아. 하지만, 진심이 담긴 잘 먹었습니다 한 마디 받을 수 있다면, 역시 기쁘겠지. |
샤일록 | ||
湖/強風 호수/강풍 |
どのような悪人にも、彼なりの正義があるもの。 私はどういう人が抱いている誇りを、いつも嫌い になりきれません。全く、厄介なものですね。 |
어떠한 악인이래도, 그 나름의 정의가 있는 법. 저는 어떤 사람이 품고 있는 긍지를, 언제나 싫어할 수는 없어요. 정말이지, 귀찮은 법이네요. |
洞窟/雷 동굴/낙뢰 |
どんなに熱意があっても、失ったものを 元の形に戻すのは容易い事ではありません。 賢者様は、再生についてどう思われますか? |
어떠한 열의가 있어도, 잃어버린 것을 원래 형태로 되돌리는 건 쉬운 일이 아니에요. 현자님은, 재생에 대해 어떻게 생각하시나요? |
洞窟/嵐 동굴/태풍 |
神秘的な景色ですね。こんな時は、 リラックスしたくなります。それじゃあ 早速ですが。賢者様、私と一杯いかがです? |
신비적인 경치네요. 이럴 때는, 릴랙스하고 싶어지죠. 그럼 조금 이르지만. 현자님, 저와 한 잔 어떠신가요? |
橋(川) 다리(하천) |
優雅に優しく……だけでは退屈ですか? それなら、私の手をお取りください。あなたの まだ知らない、幸福の形を教えて差し上げます。 |
우아하고 다정하게... 만으로는 지루하신가요? 그렇다면, 제 손을 잡아주시죠. 당신이 아직 모르는, 행복의 형태를 가르쳐 드리죠. |
무르 | ||
湖/嵐 호수/태풍 |
プライドについてどう思うかって?そんなこと より一緒に箒にのって空を飛ぼう!高いところか ら街を見下ろすと、神秘的な景色が見えるんだ! |
프라이드에 대해 어떻게 생각하냐고? 그런 것보다 같이 빗자루 타고 하늘을 날자! 높은 곳에서 마을을 내려다보면, 신비로운 경치가 보여! |
橋(川)/雪 다리(하천)/구름 |
ねえねえ、愛情をいっぱいに育てられた子供って どうなると思う?幸せになる?それとも不幸せ? 賢者様は答えを知ってる? |
있지있지, 애정을 잔뜩 쏟아 키운 아이는 어떻게 될 것 같아? 행복해질까? 아니면 불행해질까? 현자님은 답을 알고 있어? |
墓地/雷 묘지/낙뢰 |
賢者様、なぞなぞを出してもいい?優雅で、 熱心で、目と鼻と口があるもの!それって、頭の てっぺんについてると思う?それとも爪の先? |
현자님, 수수께끼 내도 돼? 우아하고, 열심히인, 눈과 코와 입이 있는 건?! 그건, 머리 꼭대기에 달려있을 것 같아?아니면 발톱 끝? |
草原/虹 초원/무지개 |
大丈夫、俺を信頼して。きみを愛してる。……どう?今度西のみんなでやる歌劇のセリフだよ。俺は熱心的でナイーブなちょいワルあひるの役! | 괜찮아, 나를 신뢰해줘. 너를 사랑해. ...어때? 이번에 서쪽의 모두가 할 가극의 대사야. 나는 열심적이고 순진한 쪼끔 나쁜 오리 역할! |
클로에 | ||
洞窟/雨 동굴/비 |
心が寒くなっちゃった日でも、誰かと一緒に過ご すだけで、少し元気になれる。そんな時、今ここ で、誰かと居られる事が幸運だって思えるんだ。 |
마음이 추워진 날이래도, 누군가와 함께 보내는 것만으로도, 조금은 기운이 나곤 해. 그럴 때, 지금 여기에서, 누군가와 함께 있을 수 있다는 건 행운처럼 느껴져. |
墓地/晴れ 묘지/맑음 |
賢者様が俺の隣にいるときには安心した気持ちで いられるようしてあげたい。そのために誠実さが 必要かなって思うんだけど……どうかなあ? |
현자님이 내 옆에 있을 때는 안심할 수 있게 해주고 싶어. 그러기 위해서 성실함이 필요하다고 생각하는데... 어떨까? |
教会(外観)/嵐 교회(외관)/태풍 |
今、幸せかって? もちろん、毎日すっごく楽しいし! 一歩勇気を踏み出せたおかげで、今の俺があるんだって思ってる。 | 지금, 행복하냐고? 물론, 매일 엄청나게 즐거워! 한 발 용기를 내딛은 덕분에, 지금의 내가 있다고 생각하고 있어. |
教会(外観)/虹 교회(외관)/무지개 |
俺自然体で幸せそうな人に憧れてたんだ。今は少しだけそうなれたかなって思ってる。ラスティカがたくさん褒めてくれたおかげだね! | 나 자연스럽게 행복한 사람에게 동경하고 있어. 지금은 조금이지만 그렇게 된 것 같다고 생각해. 라스티카가 많이 칭찬해준 덕분이야! |
라스티카 | ||
湖/雷 호수/눈 |
神聖さを感じる絵画には、美しさや清らかさ だけではなく、作者の熱意までもが感じられる。 そんな作品は目も心も楽しませてくれるんです。 |
신성함이 느껴지는 그림에서는, 아름다움이나 청아함만이 아닌, 작자의 열의까지 느껴지곤 하죠. 그런 작품은 몸도 마음도 즐겁게 만들어 줘요. |
教会(外観)/雨 교회(외관)/ 비 |
僕が優雅……ですか? ありがとうございます、 賢者様。まっすぐに人を賞賛できる賢者様は、 とても熱意があって、素敵ですね。 |
제가 우아...한가요? 감사합니다, 현자님. 직접적으로 사람을 칭찬하실 수 있는 현자님은, 무척이나 열의가 있어, 근사하네요. |
森/雨 숲/비 |
小さな花ほど、静かな誇りを秘めています。 何度踏まれても、美しく再生して……。きっと 明日も僕に素敵な輝きを見せてくれるでしょう。 |
작은 꽃일수록, 조용한 긍지가 깃들어있죠. 몇 번이고 밟혀도, 아름답게 재생해서... 분명 내일도 제게 근사한 반짝임을 보여주겠죠. |
遺跡/強風 유적/강풍 |
クロエが僕のためにマフラーを作ってくれたんです。あの子の真心のおかげで、冷たい風に吹かれても、心も体も、とてもあたたかい。 | 클로에가 저를 위해 머플러를 만들어 줬어요. 그 아이의 진심 덕분에, 차가운 바람이 불어도, 몸도 마음도, 무척이나 따뜻하죠. |
피가로 | ||
遺跡/晴れ 유적/맑음 |
時を超える熱情っていうのは美しいものだよね。 ねえ、賢者様は愛のために強くなれる? 俺は……はは、内緒だよ。 |
시간을 초월한 열정이라는 건 아름다운 것이지. 있지, 현자님은 사랑을 위해 강해질 수 있어? 나는...하하, 비밀이야. |
湖/雨 호수/비 |
プライドや威厳なんてものは主張しすぎない方が 親しみやすいだろう?俺は優しくて頼れる、 みんなのフィガロ先生だからね。 |
프라이드나 위엄이라는 건 너무 드러내지 않는 자가 다가가기 쉽잖아? 나는 다정하고 의지할 만한, 모두의 피가로 선생님이니까. |
草原/曇り 초원/흐림 |
たまにはリラックスする時間っていうのも大事だ よね。こうやって信頼できる賢者様と一緒に草の 上に寝転んでいると、穏やかな気持ちになるよ。 |
가끔은 릴랙스 하는 시간이라는 것도 중요하지. 이렇게 신뢰할 수 있는 현자님과 함께 잔디 위에서 누워있으면, 평화로워져. |
草原/雷 초원/낙뢰 |
ひどい天気だなあ。さっきまであんなに明るくてハッピーな気分だったのに。晴天を願う誠実さが足りないのかな? 天気の神様は手厳しいね。 | 날씨 심하네. 방금 전까지는 그렇게 맑고 해피한 기분이었는데. 맑은 날씨를 바라는 성실함이 부족한 탓이었을까? 날씨의 신은 엄격하네. |
教会(外観)/ 曇り 교회(외관)/흐림 |
患者のみんなには病気を治して、幸せになって ほしいと思ってるよ。だから、治療には手を 抜かない。これが医者の誇りってやつなのかな。 |
환자들은 병이 나아, 행복해졌으면 좋겠다고 생각해. 그래서, 치료할 때는 진심을 다해. 이게 의사의 긍지라는 거려나. |
루틸 | ||
橋(川)/強風 다리(하천)/강풍 |
ミチルは何事にも熱心で、一生懸命に取り組む子 です。高貴な母様の子供だからその名に恥じぬ ようにと、小さい頃から頑張っていたんです。 |
미틸은 무슨 일에든 열심히인, 최선을 다하는 아이예요. 고귀하신 어머니의 자식이니까 그 이름에 부끄럽지 않도록, 어렸을 때부터 노력했어요. |
墓地/雲り 묘지/흐림 |
世間では母様のイメージは豪快だったりクール だったりするみたいですけど、私にとっては とても愛情深くて優しい母様だったんですよ。 |
세간에서 어머니의 이미지는 호쾌하거나 쿨하셨다는 것 같지만, 제게 있어서는 무척이나 애정이 깊고 다정하신 어머니셨어요. |
草原/雨 초원/비 |
南の国は心根が優しい人ばかりで、私は とても誇りに思っています。高貴な出の方は あまりいませんが、皆さんとても幸せそうです。 |
남쪽의 나라는 천성이 다정한 사람들 뿐이라, 저는 무척이나 자랑스러워요. 고귀한 출신이신 분은 그다지 없지만, 모두가 무척이나 행복해보여요. |
草原/快晴 초원/쾌청 |
人間の皆さんとは誠実さと誇りを持って接する ように心がけています。そうして少しずつ 信頼をつくっていけたらいいと思って。 |
인간 여러분과는 성실함과 긍지를 갖고 대할 수 있도록 주의를 기울이고 있어요. 그렇게 조금씩 신뢰를 쌓아갈 수 있으면 좋겠다 생각하고 있어서요. |
레녹스 | ||
草原/晴れ 초원/맑음 |
広い自然の中で羊たちと散歩をしていると、 幸せな気分になります。賢者様も試してみて ください。俺もご一緒します。 |
넓은 자연 속에서 양들과 산책을 하고 있으면, 행복한 기분이 들어요. 현자님도 시험삼아 해보세요. 저도 함께하겠습니다. |
遺跡/曇り 유적/흐림 |
涼しい顔をしているとよく言われます。意識は していないんですが……。ただ、どんな状況 であっても、誠実さだけは忘れたくないですね。 |
관심 없다는 표정을 하고 있다고 자주 듣습니다. 의식은 하고 있지만... 그저, 어떠한 상황이어도, 성실함만은 잊고 싶지 않아요. |
墓地/雨 묘지/비 |
少し前のファウスト様は冷たい目をしている時が ありましたが、今は優しい目をしています。 賢者様を信頼しているからなんでしょう。 |
얼마 전의 파우스트 님은 차가운 눈을 하고 계실 때가 있었지만, 지금은 다정한 눈을 하고 계십니다. 현자님을 신뢰하고 있기 때문일까요. |
教会(外観)/快晴 교회(외관)/쾌청 |
僕があの方を探し続けていたのは、熱情があったからでも、高潔だったからでもありません。ただ、執念深かっただけです。 | 제가 그 분을 계속해서 찾아다닌 건, 열정이 있던 것도, 고결함이 있던 것도 아닙니다. 그저, 끈기가 있었을 뿐입니다. |
미틸 | ||
湖/晴れ 호수/맑음 |
南の国は荒野も多いですが、自然に恵まれた 緑豊かな場所もちゃんとあるんですよ。ボクは 南の国に生まれたことを誇りに思ってます! |
남쪽의 나라는 황야도 많지만, 자연이 풍요로운 녹읍이 가득한 장소도 제대로 있어요. 저는 남쪽의 나라에서 태어난 걸 자랑스럽게 생각해요! |
橋(川)/雨 다리(하천)/비 |
勝利を掴みとるためには、ただ強い魔法を 使えることだけじゃなくて、 落ち着いて戦略を立てることも重要ですよね! |
승리를 거머쥐기 위해서는, 그저 강한 마법을 사용하는 것만이 아닌, 진정하고 전략을 세우는 것도 중요하죠! |
草原/虹 초원/무지개 |
感謝の気持ちを忘れなければ幸運は向こうから舞い込んでくると兄様が教えてくれました。皆さんが心がければ今よりもっと幸せになれますよね! | 감사하는 마음을 잊지 않으면 행운이 건너편에서 내려온다고 형님이 가르쳐주셨어요. 여러분이 마음만 먹으면 지금보다 훨씬 행복해 질 수 있겠죠! |
'ETC.' 카테고리의 다른 글
공식 스토리 가이드 (0) | 2024.07.18 |
---|---|
魔法使いの約束展 オンライン展覧会 (0) | 2021.12.18 |
2ND ANNIVERSARY (0) | 2021.11.02 |
魔法使いの約束 コミックアンソロジー (ZERO-SUMコミックス) (0) | 2021.10.25 |
魔法使いの約束-サウンドトラック (0) | 2021.07.26 |
1st ANNIVERSARY (0) | 2020.11.20 |
연락(문의용 게시글) (47) | 2020.07.10 |
비밀번호 (0) | 2020.06.26 |